人兽佣兵团
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.198wg.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

第六十六章

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

周围的眼睛都看着我,等待我的决断,也许大多心里希望我束手就擒,让他们得以幸存,因为目前的局面实在没有胜算,尤其是德福他们一伙和唐纳森的佣兵们,他们可不想将自己的命耗在这不必要的死斗中。

我心里也明白,对第一次合作的唐纳森一伙而言,我若投降,他们可保存命,毕竟他们是佣兵,罪名落不到他们上的,要他们陪我冒死冲出去,难保全部都一条心。

而德福一伙估计也不会拼命,即使被捕,靠他的关系,多给点钱打点,事也许会有转机,虽然这也不是他所希望的结果,但和自己的命相比,毫无疑问他会选择出卖我。这还没排除今晚被围是他安排的局,和类商会合伙设套,目标就是让我取消资格的可能,毕竟这一切来得太巧了。

而我没有选择,三天后就要进行角斗准决赛了,这期间绝不能耗在类的监狱里,或者背负隶贩子的罪名逃跑,这样我会失去目前所拥有的一切。只能将来围捕的安德鲁消灭,才是唯一的出路。

但目前我方缺少战斗的筹码,真正会和我站一块的也许只有薇丝,阿曼达她们几个,可她们不必要死在这里,因为这有点冤枉。我手下本来可以不死的因我的决断而死了,我会无法原谅自己的。所以不能用她们做牺牲的棋子。

以上种种,全是我脑海中一瞬间的分析。

眼前状况看似死局,而对付死局的最好方法就是搅混它。只有混才能带来新的契机,秩序被坏了,底层的才能扭转局面站到上层中来。这道理在历史中千古不变,即使来到这世界也同样适用。

这时,我突然想起,今晚上也许真的会有意外的援军出现,而且他们应该就快到了,只是我需要尽量拖延,等待契机的出现。

于是我用大嗓门对安德鲁喊:“等等~!!你说我贩卖隶~!简直是生安白造~!根本没有的事~!”

我的音量洪亮有力,全场甚至整个渔村都能听得清清楚楚。

也许我的实力和身份他多少有点忌惮,也许他认为“一切在自己掌握之中”,被我一吼,原本无需和我对话的安德鲁真的被蒙混了,还真的回我话来。

“你通过洛克费搭上安纳托利亚游牧王国的隶贩子购买隶,再通过在拍卖会转卖给其他买家赚取利润,身后十余名身披黑色斗篷的就是你这次购,今晚赃并获,你无可抵赖~!”

~!?噢~!她们确实是我的,但拥有是任何一个兽族的毕生

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

黑帝猎艳记2——公主失身
黑帝猎艳记2——公主失身
约瑟夫和洁西卡为了救出被法比安囚禁的贝克,费尽千辛万苦将安妮公主两姊妹从迦太基的斗兽场内救了出来,不过一路上却遭到斗兽场的警备指挥官吉贝利顽强的抵抗,在他们陷入危机的时候,幸好接受过约瑟夫帮助的白龙及时出现,协助约瑟夫他们顺利逃脱,而这时约瑟夫也从安妮公主口中得知援助她的人就是吉贝利,那么洁西卡和约瑟夫能及时找出诈赌主谋并且保住贝克的性命吗?
海上金鳌(黑月)
女校先生38——英雄救美
女校先生38——英雄救美
成功解救了明智雅梨,俊雄却又摊上了另一个艰巨的任务,为了替雅梨的朋友报仇,俊雄会想出怎么样的惩罚计划?接到天才排球美少女的紧急求助电话,纳克医生匆匆赶到,面对全日空、波音公司、住吉会位高权重的巨头们,俊雄要如何替少女解危?
Michanll&英雄
出墙的天使
出墙的天使
十一月的天气已是秋凉,早晨的山道上,一阵阵凉风吹过,慵懒地躺在地上的树叶,不情愿地随着风飘了起来。阿达和他的三个铁哥们此刻正在路上,冷寂的山道除了他们没一个人影。自从山顶平地被改造成公众篮球场以来,住处离这不远的他们便经常在空闲时来这锻炼,繁华的城市里,这样一块寂静又免费的宝地实在太难得了。他们一行人在路上小跑前进着,凉爽的秋风在早上对穿着短裤的他们来说有些太冷了,好在跑动的热量抵消了这份寒意。
隐居士
仙童下地狱12
仙童下地狱12
自从一朗子登基为帝,除了让百姓安居乐业,也不负自己的誓言,撤除恶劣律令。他想要放了失宠的妃嫔,让她们出宫过日子,但是太后姐姐却?一朗子刚当皇帝没多久就有下台的危机,内忧外患接踵而来。不仅胡族蛮不讲理就出兵,连亲叔叔都来搅和。原来在亲叔叔身边蛊惑的人,竟是一朗子在天上时的劲敌!
猎枪
降仙奇缘2
降仙奇缘2
为了替岳可人的父亲岳一鸣洗刷冤情,朱传宗领着巡按大人的头衔,一行浩荡往江淮省路同府上庆县进发。好容易见到了人,只见一身伤痕,想来真是屈打成招,可万万没想到他竟矢口否认有冤情……另一方面,为了查案之故,岳可人沦为杀人疑犯,证人指证历历之下,一时有理也说不清……真是一波未平一波又起,这叫朱传宗一个头两个大,该怎么断案才好?
李郎憔悴