兰斯8外传:弑神者VS鬼畜王
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.198wg.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

兰斯8外传:弑神者VS鬼畜王(38)

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

是自已的曾外孙,所以比比多也只是点到为止。

比比多说道:就算你现在不懂,但是将来你迟早会懂的,这就是身为王的责任和义务!哼!真是无聊!这时从一开始都保持沉默的芙露突然开说话了,只见她用冰冷的态度嘲讽的说道:被王的责任和义务束缚着生活,那是你一生的写照啊!比比多。

给我闭嘴!比比多突然动怒,生气的打断了芙露的话,而现场的气氛也变的异常紧张。

这时莉赛特小声的和母亲说道:那个……妈妈,外曾祖母和外曾曾祖母的感很差吗?嘘!安静点!先不要说话!帕斯特尔知道现在的气氛有多么糟糕,怕莉赛特一个说错话,又遭来了什么祸害。

不过,这对天不怕地不怕的莉赛特来说,就算是牛鬼蛇站在她的面前,她也不会有丝毫的恐惧。

只见她专心的注视着两,然后问道:那个……外曾曾祖母!虽然莉赛特用稚的声音呼唤着芙露,但是对方却没有看她一眼,不过即使如此,莉赛特依旧继续叫道。

外曾曾祖母,你也会对爸爸做什么过份的事吗?芙露没有回答,依旧保持着沉默。

喂!喂!我在叫你耶~!外曾曾祖母~!莉…莉赛特!这太失礼了!不要这个样子!这时帕斯特尔真在为儿的鲁莽感到着急,怕芙露一个不高兴就拿莉赛特开刀。

哼!这时芙露终於开了,只不过她也只是在自言自语的说道:如果比比多也失败的话,那么就换我来了,只不过……我可不像她那样,总是在顾虑那么多东西!嗯?莉赛特歪着,一副听不明白的样子。

过了一会儿,我们一行终於爬到了第20层。

我大声的说道:喂!莉赛特!你们没事吧?爸爸来救你们啰!爸爸!一听到我的声音,莉赛特便高兴的叫道。

已经来了吗?这时比比多走到我的面前,依旧保持着她对类的冰冷态度。

我说道:抱歉冒犯了!比比多大,不过同样的……如果我也打倒您的话,希望您也能像岳母大那样分一点魔力给我。

你是指配吗?没错!哼!应该可以吧?当然您也可以拒绝!我跟那些臭流氓可不一样,我是不会勉强别的!我无所谓,如果你赢的话,这具身体就随便你喜欢怎么做吧!喔!太好了!先…先等一下!这具身体是我的啊!祖母大!帕斯特尔抗议的说道。

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

女校先生42——核电危机
女校先生42——核电危机
生怕被讨伐的永富家族,学稻川家族的做法,送出最美的儿媳妇,俊雄会收下她吗?在黑白两道的围剿下,无论是在美国还是日本,丹佛骑士团都遭遇了毁灭性的打击,但这就是结束吗?公理圣战团再次出动,此次为了数十万民众的安危,俊雄和小美人儿老婆们誓要把罪恶黑手铲除干净!
Michanll&英雄
女神的诡计3
女神的诡计3
华罗士发出一声欢快的吼叫,大肉棒剧烈的抖动着,灼热而强劲的精液射进了雅赫宁的蜜穴,烫得她失神的大叫起来,美妙的肉体发出强烈的颤抖。华罗士第一次有精疲力竭的感觉,雅赫宁的肉体虽然非常美妙,但对性爱能力也是一个极大的考验,如果换成别的男人,现在早巳经被夹得死去活来、泄得精尽人亡了。抚摸着雅赫宁香汗淋漓的身体,华罗士的手自动滑到她的乳房上、大腿上、蜜穴上……那本来就滑腻的肌肤再染上一层香汗和红晕,既滑
鸟人
美女、权力与金钱
美女、权力与金钱
由于派别之间的争斗日益严重,中国大地上,那些有对立情绪的派别之间,发生荷枪实弹的武斗,变成了司空见惯的现象,流血事件的经常发生也就不言而喻了。这里,有一篇小报是这样报道当时武斗情形的:八月的一天晚上,A派开了机枪,攻击B派守卫的东方红剧场,A派先用炸药炸到围墙,而后向内投手雷,当场炸伤B派二人。A派又手持机枪,一直冲到剧场内的三楼,将B派三十余人压在四楼,并投燃烧弹引起火灾。B派一个个退入房顶,
中樨
圣女修道院8——侍女代惩
圣女修道院8——侍女代惩
埃斯特拉女王终于知道了艾尔华的真正身份,也晓得艾尔华和魔神少女要将圣女修道院的圣女们全都变成淫魔女的事情,因此她决定全心全意的奉献自己的一切,包括自己掌权多年的德里王国和两个青春美丽的女儿。而魔性越来越强的艾尔华,拥有了众多女人还不够,继续想染指依旧是处女之身的塞茜莉娅公主,可是塞茜莉娅公主不但拚命抵抗,还计划和琪娜娜公主一起逃走……
风中啸
降仙奇缘7
降仙奇缘7
媚妃有喜,没想到瞒天过海不成,终究还是被皇上撞破奸情。色字头上一把刀,朱传宗这回该如何逃脱升天?困居乡里有志不得伸,但通缉犯的身分能成什么大事?没想到来人却是开口直言:起兵举事!这可是抄家灭族之罪,但眼前情势似乎又不得不为……
李郎憔悴