金华风月
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.198wg.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

夜曲(下)

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

“我这下可成了没得规矩的妻君了。『地址 』【收藏不迷路!: 以备不时之需】”皇帝才坐下来,纯生便早点了茶奉上。是雀舌,红绡院的掌柜娘子向来阔绰。

家便开着窗扃,好教知几位郎君清白。”纯生迎了阿斯兰坐去次位,又倒了一杯奉给他,“郎君瞧着不是中原士,远道而来,这茶也算不得顶好,只尝个鲜罢了,郎君莫嫌弃。”

睁着眼睛说瞎话。皇帝好笑,“你这雀舌比之贡品也不遑多让。纯儿越发油嘴滑舌。”她虽是调笑纯生,目光却留在阿斯兰身上,见着他牛饮似的一吞了茶水,心下只觉叹惋,可惜了这好茶叶。

“纯儿没尝过上贡的雀舌,想必是比这要好上许多的。”纯生见阿斯兰杯空了,又做主替他续了一杯,“至于油嘴滑舌……燕娘也晓得纯儿是怎样的。”他放了琴,自往下坐了,“不过是学了几首唱功,总也需恩客赐了词句来。”

纯生算不得顶好的相貌。容长脸儿,一对细细长眉,添上几分半挑的杏眼,看去也算有些大家公子的韵味,只是到底差着几分气度。这等相貌不足男子要做了牌,自然是以其他地方取胜的。如纯生这般,便是读了些书,通晓礼乐的,专供贵宴席弹唱,也陪着说话奉酒,席间助兴又不至于教贵们落个流连烟花的恶名。

若有了贵喜欢,落了籍纳为侍也是常有的事。

“最近没甚新曲么?”皇帝笑,“总不至于专等着我。”

“虽有些新词,却有些过时了。”纯生微微垂着眼笑,颊边便漾出梨涡来,“家还是最想要燕娘填的。”他眸光流转,便落在船里挂着的墨兰图上,“燕娘……”

“咚”的一声,是阿斯兰放了茶盏,好好的窑变釉建盏给折腾得,“不是说吃酒,怎么地闲聊起来。”他梗着脖子,声音也沉,自不比纯生温言软语,在这船里格格不

皇帝微微蹙眉。男子在后宅使些小儿本无可厚非,反倒算些趣,尤以娇俏儿郎含喜带嗔为宜。只是如阿斯兰这般下脸面,到底教不悦。

“郎君莫急,家叫传菜来。”纯生唤来小童吩咐几句,不多时,船便靠了岸,从外端进来各色酒菜。纯生便笑:“燕娘可要听家唱了新曲?”

“你弹唱最是一绝,上了你的船怎能错过?”皇帝自斟了薄酒,叫阿斯兰往桌上坐了,也没管身侧那难看的脸色,“既是有新曲,想必是时兴词了。”

“是。”纯生笑,自抱了琴坐去屏风后,“是

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

黑帝猎艳记2——公主失身
黑帝猎艳记2——公主失身
约瑟夫和洁西卡为了救出被法比安囚禁的贝克,费尽千辛万苦将安妮公主两姊妹从迦太基的斗兽场内救了出来,不过一路上却遭到斗兽场的警备指挥官吉贝利顽强的抵抗,在他们陷入危机的时候,幸好接受过约瑟夫帮助的白龙及时出现,协助约瑟夫他们顺利逃脱,而这时约瑟夫也从安妮公主口中得知援助她的人就是吉贝利,那么洁西卡和约瑟夫能及时找出诈赌主谋并且保住贝克的性命吗?
海上金鳌(黑月)
女校先生38——英雄救美
女校先生38——英雄救美
成功解救了明智雅梨,俊雄却又摊上了另一个艰巨的任务,为了替雅梨的朋友报仇,俊雄会想出怎么样的惩罚计划?接到天才排球美少女的紧急求助电话,纳克医生匆匆赶到,面对全日空、波音公司、住吉会位高权重的巨头们,俊雄要如何替少女解危?
Michanll&英雄
出墙的天使
出墙的天使
十一月的天气已是秋凉,早晨的山道上,一阵阵凉风吹过,慵懒地躺在地上的树叶,不情愿地随着风飘了起来。阿达和他的三个铁哥们此刻正在路上,冷寂的山道除了他们没一个人影。自从山顶平地被改造成公众篮球场以来,住处离这不远的他们便经常在空闲时来这锻炼,繁华的城市里,这样一块寂静又免费的宝地实在太难得了。他们一行人在路上小跑前进着,凉爽的秋风在早上对穿着短裤的他们来说有些太冷了,好在跑动的热量抵消了这份寒意。
隐居士
仙童下地狱12
仙童下地狱12
自从一朗子登基为帝,除了让百姓安居乐业,也不负自己的誓言,撤除恶劣律令。他想要放了失宠的妃嫔,让她们出宫过日子,但是太后姐姐却?一朗子刚当皇帝没多久就有下台的危机,内忧外患接踵而来。不仅胡族蛮不讲理就出兵,连亲叔叔都来搅和。原来在亲叔叔身边蛊惑的人,竟是一朗子在天上时的劲敌!
猎枪
降仙奇缘2
降仙奇缘2
为了替岳可人的父亲岳一鸣洗刷冤情,朱传宗领着巡按大人的头衔,一行浩荡往江淮省路同府上庆县进发。好容易见到了人,只见一身伤痕,想来真是屈打成招,可万万没想到他竟矢口否认有冤情……另一方面,为了查案之故,岳可人沦为杀人疑犯,证人指证历历之下,一时有理也说不清……真是一波未平一波又起,这叫朱传宗一个头两个大,该怎么断案才好?
李郎憔悴