魔孕洋馆(K记翻译)
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.198wg.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

【魔孕洋馆】

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

感觉,让我很担心他随时都会昏倒。

他的黑发散在肩上,但胡子却刮得很净,在不修边幅之中又有一种整洁感。

我不算高,可他却比我还矮,虽然可能不太礼貌,但鬼冢先生这么矮,总给我一种他发育不良的感觉。

对于之前我用便签和你流这件事,我很抱歉,我不是有意这么拐弯抹角的,但正如你所见,我的身体……比较一般……我家又这么大,一个生活实在不方便……说起来,大泽先生有没有告诉你,你需要在我这里做些什么工作?

他说,就是写打扫卫生、洗衣服之类简单的保姆工作。

嗯,确实差不多就是这些了。对了,因为我有天生的皮肤缺陷,所以不能接受太强烈的光照,还有室外的那种有很多细菌病毒的空气也不行……

房间里虽然有窗户,但窗户都是关着的,窗帘也都很久没有被动过了。

不过,室内的空气却依旧很清新,我想这座房子一定有其他的通风吧?un

都好像只八爪鱼一样,感受着他的身体进我的体内……浓厚的体注……窗户照进来的月光,给漆黑的寝室罩上了一层银纱,也照出我沉溺的痴态。

的快感渐渐平息,而我也从的醉意中苏醒过来。

(我……怎么了?我在……我在谁做……!?)不认识的床,不认识的天花板,不1悉的气味……我突然想起自己还在鬼冢的洋馆里打工做佣。

看向怀里,我被吓了一大跳!我好像正抱着一毛茸茸的野兽!难道我是在和一只瘦骨嶙峋的黑毛狗在兽!?感受着,它的根部还有着巨大的肿块,牢牢地卡在我的体内,无法拔出……啊啊啊……不行……别动啊……要裂开了……

地拔出的同时,我发出一阵秽的声音,虽然不记得发生了什么,但我一定是被反复中出的。

白浊的体从阴道逆流而出,我的子宫里满是会让我怀孕的浓厚,刚刮过毛的下体散发出混合着臭味……真没想到你会是这么

阴影中的打开了床的台灯。

喝醉酒的我以为的黑毛野兽,却是夜叉丸先生。

他捋了捋凌发,随手点了根烟。

我突然感到一阵寒意,赶快把毯子拉了过来,遮住身体,环顾四周……(这里是……夜叉丸先生的卧室……?)我无法理解眼前的状况,但我很快

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

正气寻妇录
正气寻妇录
我躬着身,迅速一闪就钻里了二楼屋里。朦胧的月光照射下,正有个美妙的身形躺在被子下。我单掌前探,悄悄运转九天御女大法,迫出淡淡的红雾。不久,那女子便呼吸急促起来。我快速地脱下一身衣服,轻轻一跳就窜上了床,拉开薄被,凑身上前一看。没想到这妇人便是我结婚时的媒婆。只见她年约四十,身材丰满,皮肤白皙,长得非常秀丽,身穿薄纱般的衣裳,里面豪乳丰臀的胴体若隐若现,看得我眼睛都发直了。我双手轻轻为她脱下薄纱,
徐大
海盗的悠闲生活11
海盗的悠闲生活11
柔美姣好的身躯,经过多尔衮无情的开发和培育,乳房出落得更丰满,娇艳的乳头鲜嫩如初熟的红梅,窄肩小腰配上圆浑高翘的屁股蛋。单靠美色她已不知折服多少自命天下英雄的人,纷纷拜倒她石榴裙下。阴阳同体的炫静,那小口径的肉棒从花穴内刺出。她这最大的秘密,难得的能展现在冬日艳阳下。
黑月
肉蒲团
肉蒲团
回到家里,分咐几个伴当各路去传谕媒婆,要寻世间第一位佳人。他原是个阀阅之家,又兼才貌双全,哪一个男子不愿得他为婿,哪一个妇人不愿得他为夫?自从传谕之后,日日有几个媒婆寻他说亲。小户人家任凭他上门去相,若是大户人家要顾体面,或约在寺院中,或定在荒郊外,俩下相逢,以有心装作无意,相得分明。惹了多少妇人回去害相思,他却个个都看不上眼。
湖上笠翁李渔
神魔都市(上)
神魔都市(上)
唐林的妈妈还在不停地哭着,乳房就直蹭着唐林的胸膛,唐林却一点也没有被妈妈的娇躯所惑,心里想的是以后怎么照顾这个家,自己的姐姐刚毕业出去工作,工资就够自己平常的花销,而小妹还在读书,妈妈只是初中老师,一个月工资就一千多一点,以前这个家都是靠他爸爸那每月三万多的工资支撑下来的,现在他遇难了,唐林真不知道自己以及亲人的命运将会怎么样。
萧九
我和妈妈和女友相处的时光
我和妈妈和女友相处的时光
妈妈发出了一声惊呼,我却看到了一幕从来没有看到过的画面,妈妈赤裸着身子侧卧在浴室地板上,全身上下一丝不挂,见到我进来只是勉强用手臂遮住胸前的两点和下身的私密部位。那一瞬间我愣在了原地,为自己的鲁莽行为自责,也为眼前从未见过的女性裸体震惊不已。妈妈羞也不是,气也不是,嗔怪说:“你还站着干嘛,拿浴巾给妈妈啊。”我茫然“啊”了一声,妈妈气恼说:“那架子上面不是吗?妈妈站不起来,拿不到。”说完不惜右手往
浪子文